Lieder
Der Prosveta-Verlag und die französische Musikkommission der Bruderschaft freuen sich, euch das Erscheinen der dritten Ausgabe des „Blauen Liederbuches“ der Lieder der Universellen Weißen Bruderschaft für den Großen Chor bekannt zu geben.
Der Inhalt des Buches wurde von dem Team, das die erste Ausgabe (1998) erstellt hatte, sorgfältig überarbeitet und aktualisiert, ergänzt und unterstützt durch außergewöhnlich musikalische Brüder.
Um uns in der spirituellen Übung zu vereinen, in einem gemischten Chor zu singen, ohne dirigiert zu werden – was unserem Meister so sehr am Herzen liegt und seinen Wünschen entspricht – wurde die musikalische Notation präzisiert. Um Brüdern und Schwestern mit unterschiedlichem kulturellem Hintergrund das Lesen und Aussprechen der bulgarischen Worte zu erleichtern, wurden die Texte außerdem auf eine international anerkannte, sogenannte „wissenschaftliche“ Weise transliteriert.
Die Überarbeitung der musikalischen Partituren brachte einige Anpassungen mit sich, von denen die Folgenden die wichtigsten sind:
- Bestätigung der Tempi und der entsprechenden Terminologie gemäß den letzten Aufnahmen aus der Zeit des Meisters;
- rhythmische Neufassung einiger Lieder, die den originalen Quellen getreuer entspricht und an die bulgarischen Akzente angepasst ist, wodurch das Gefühl für den Puls und den Schwung der Sätze erleichtert wird. Die Takt-Nummerierung, die bei Chorproben hilfreich ist, wird dadurch verändert, während der Gesang für das Ohr gleich bleibt;
- Überarbeitung der Nuancen und der Atmung, um sich getreuer an die Quellen zu halten,
- Überarbeitung einiger Takte der Lieder Denjat ide und V načalo be Slovoto, um den Wünschen des Meisters zu entsprechen,
- Korrekturen einiger bulgarischer Wörter nach zeitgenössischen grammatikalischen Regeln,
- 50 Seiten weniger und dadurch ca. 200 Gramm weniger, dank der separaten Hefte mit den Übersetzungen in die jeweilige Landessprache, z.B. Deutsch. Diese Hefte sind in mehreren Sprachen erhältlich. Das deutsche Heft liegt dem Buch bei oder kann als Datei heruntergeladen und ausgedruckt werden. Es gibt auch eine PDF-Datei in einem Format, das für das Lesen auf mobilen Geräten, vor allem auf Tablets, geeignet ist.
Ohne unsere Art, die Lieder zu singen, zu verändern, machen diese Änderungen, selbst wenn sie nur geringfügig sind, die vorherigen Ausgaben der Liederbücher hinfällig. Die Änderungen machen diese dritte Ausgabe zum gültigen Maßstab für das Üben und Singen der Lieder der Universellen Weißen Bruderschaft in allen Bruderschafts-Zentren auf der ganzen Welt.
Wir laden euch daher ein, sich jetzt das Buch zu besorgen und an den Aktivitäten des Großen Chores mit erneuertem Elan teilzunehmen, der durch diese neue Ausgabe des Blauen Liederbuches unterstützt wird.

Der Chor Videlina plant auch dieses Jahr zwei Auftritte.
Ein Auftritt wird im Bonfin im August und einer in Videlinata
im Juni sein.
Wer mitproben und mitsingen möchte für den gibt es nähere Infos hier (auf Französich).